Kamasau – English


b


badi nindiq [badi nɨndiq] vi he belches; em i autim win; Gh: baid nindiq; H: badi ndiq Ex: Nge badi gidiq, wute mandi. If I belch, men are coming to visit.
bag ab noun provide food; lukautim ol long kaikai Ex: Ane mas, mir bag mambi, ane mas, dabo mo. He stayed with them, they fed him, and they went to the bush. bag namb
bag namb (bag) vt he provides food for someone; lukautim ol long kaikai Ex: Nge wo bag gab. I provide food for the children.
baj
baj n m/f a house where people sleep and cook, building; haus; H: baj, nyango; So: nyongo buk baj , kar baj , nyongo babe , tingi baj , umbo baj , God ningg baj , God yumbui nyamb mirang kin baj
baj buede
baj buede n fem ridge cap; samting bilong karamapim het bilong haus; Gh: buiade; H: nyango hubuede, baj buede; So: nyongo quag see also: ipiki nyuw.
baj gab (id. ofgab) n extension of the roof of a house
baj yirbu n fem a small temporary shelter, lean to at the sago swamp or in a garden; liklik haus long gaden o tais saksak Ex: Baj yirbu peq wuso. We make a lean to.
baptaisim ab noun baptism; baptaisim
baq ab noun hitting; paitim
baq nand vi he knocks; paitim; Gh: ba nand; So: ngong nand Ex: Ni baj ngimrawu pe bad nand. He knocks on the door.
baq nindig vt he shoots something; em i sutim wanpela samting; Gh: yir ba nand, kuang ninding Ex: Ni pu baq ninduw. He shot the pig.
bar, nibar, kibar [kɨbar] 1 n fem an aunt, mother's older sister; bikpela susa bilong mama Ex: Ni kibar nde wuso. She went to her aunt. 2 n a brother-in-law, an older sister's husband; man bilong bikpela susa
be adv next, alright; orait Ex: Be mas, be mir mand. Next they sat, next they ate. Ex: Be yo. Alright, you go.
bebi namb vt he holds in his arms, carry; holim pikinini long han Ex: Nge Nikolas bebi gaib. I am holding Nicholas in my arms.
bed, taqe n fem a level place; ples brait, ples stret; H: bed, taqa; So: taqi Ex: Mong bed vise. The place lies level.
beghi [beghɨ] pro we; yumi; Gh: ngebewu (we two); H: bevi Ex: Beghi po. We go.
bei nand vt he shows something; soim; H: naha nuany, ngamb nand Ex: Nge nu poto bei giduw. I show you the photo.
ber n fem year; yar, yia; So: iber Ex: Ni nas ber ire pre di mune nandi. He stayed for a year, then he came back. Ex: Ber wughe, aye wuwi. The year ends, another starts.
beryi [beryi, beriyi] n green beans, a very long variety; longpela bin; Gh: bareyi Ex: Nge beryi ninge wuny mbe ki maghe. I planted some beans in the garden.
bet n bed; bet Ex: O spring bet pe sit pe pas. Oh we sat on the seat with springs.
beten ab noun pray
bi [] ab noun it comes loose, comes apart; em i kam lus Ex: Suriqi bi bi yequ. The fireplace is coming apart. Ex: Iye mindeb bi ir wuti wughe. The coconut frond came loose and fell.
bi nawo [bɨ nawo] ; H: nindiqi vt 1he removes, pulls out; kamautim Ex: Ngim muaq nyumo bi mawo. When they made the road they removed the trees. Ex: Puwo bi nawo. He removed betel nut from the tree. 2he cuts up the meat of an entire animal; katim abus Ex: Pu bi nuaq. He cuts up the pig.
bi nindiq wuso [bi nindiq wuso] vt he attaches; pasim, gluim; Gh: te nindiq wuto; H: bi nindiq wuho; So: te nindiq wuso Ex: Pepa bidi bi nindiq wuso. He attaches the paper (to the wall.)
bi no [bi no] vi it opens, comes apart; em i op; Gh: bi nua Ex: Ngimrawu bi wuso pu yequ. The door stood open. Ex: Nyumo bi no. The tree comes apart.