Kamasau - English


g


gab n fem side; sait Ex: Wuny rand gab pe yenu. The garden is on the side of a mountain. baj gab
gabopiqu
gabopiqu n fem ant plant, a parasitic plant that lives on other plants; plaua i hangamap long narapela diwai; So: gabopiq Ex: Gabopiqu nyumo wam wus ye. Parasitic plants live high in trees. see also: puad.
gaboyi
gaboyi n masc name of a particular type of yam; yam i save go antap na karim pikinini
gaj (gaij) n masc a new shoot of a palm; kru iye gaj , pendi gaj , wuge gaj nying
gang adj elderly; lapun man o meri; H: gang, wuri [wurɨ] Ex: Nu nuyi gang nase. Your father is old.
gawo n fem a hole, a tunnel in grass; hul Ex: Os gawo wumb. The saucepan has a hole.
gi mati [gi mati] ; H: gi mahi [gi mahi] vt 1to pull something down; pulim i kam daun Ex: Nyimbuar gi mati pu yenu. They pulled the ropes down so the bat net is up in place. 2to go straight, as in a road or a river; em i go stret Ex: Rand segi tedi ngim gi wuti wuso. If there is no mountain then the path goes straight for a long time.
gi mo [gi mo] vt to pull away in order to break it; pulim i kam daun brukim Ex: Buany gi mo. They pulled the sugar cane away to break it.
gib [gɨb] part look alike; wankain Ex: Teri gib ire rimb. The two look alike.
gibe [gɨbe] 1 n m/f neck, throat; nek Ex: Gibe uyi nare. The throat is cold. 2 n voice; nek Ex: Gibe chige no. His voice is hoarse.
gibe grung [gɨbe grung] n masc windpipe, trachea; nek mambu bilong pulim win; H: gibe grum
gibe jige no (id. ofjige kuso, gud) vi he is thirsty; em i dai long wara
gibe ko [gɨbe ko] n masc tone of voice; nek (nek i antap, nek i daunbilo); Gh: gibe gubui Ex: Nge ni gibe ko kutungu di nei gab, te Jon. I heard his voice, so I knew it was John.
gibewaw
gibewaw n masc a long sharp weapon made from a cassowary bone; bun bilong muruk bilong sutim man; Gh: gibewaw; H: ahwor; So: asuwor Ex: Gibewaw te yeng kin yumbo. This sharp weapon is used for fighting. see also: waw, yumbo waw.
gidaqi
gidaqi [gɨdaqi] see also: big. ; Gh: big [bɨg]; So: daqi n fem 1trunk of a tree; stik bilong diwai Ex: Brapi iye gidaqi si wure. The sugar glider left the coconut trunk. 2main stem of a plant; stik
gidew n m/f relatives whose names you cannot say Ex: Ni kuaw, kimem, kimeyi, kine, kibar di kumotumo nyamb uny simbe mand. They forbid saying the names of your uncles, aunts and in-laws.
gidi n masc legs of insects, spiders, crab and crayfish; han bilong binatang na kuka; Gh: gidi; H: digi Ex: Gudimi gidi gidiq. I remove the legs of the beetle. sawo gidi
gidiq [gidiq] n fem the tubers of taro; kaikai bilong taro; H: kaqa Ex: Ni warbu gidiq meyi segine bi nuaq. The taro tubers had not yet matured when he dug them up.
gidir [gɨdir] n fem back part of knee; beksait bilong skru bilong lek; H: dir; So: diyimb
gigriq [gɨgriq] n fem viscous substance, sticky liquid that comes from palm trees; gris i kamaut taim yu katim saksak na buai; H: gigri Ex: Kuawu pend pawo di gigri wuwi. We cut sago fronds and the viscous substance comes out.
gij iri n masc ten kina; So: nyumo iri
gij namb vi trample the grass; krungutim gras Ex: Ni tan gij mamb. They trampled the sword grass.
gitemi
gimeti [gɨmeti] n masc sweat bee; blakpela lang i save kaikai deti bilong man; Gh: gime; H: gimehi [gɨmehi]
ginyarsiqe
ginyarsiqe [ginyarsiqe, jingarsiqe] n masc several types of large beetles with long antennas found in trees; mama bilong binatang bilong diwai; Gh: teginyaw; H: gigre [gɨgre] Ex: Nyumo kin choi mo mo kuakrimo nase mo mo ginyarsiqe mas. Grubs from trees become pupa, then they become beetles. Gressitt (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)
giq nand [gɨq nand] vi tight, something that is stuck because it is in a small space; i pas; Gh: gi nand [gɨ nand] Ex: Ni nyinge gawo pe giq wund. His leg got stuck in a hole. Ex: Ni yumbui wuso bu sket giq wund. She grew so the skirt was tight.